A responsabilidade de todos
Escreve quem sabe
2019-10-20 às 06h00
Os jornais são, ou deveriam ser, exemplos de bom português. Todavia, passando os olhos por vários, encontramos alguns erros inexplicáveis, sobretudo hoje que temos ao nosso dispor vários dicionários e glossários em rede.
Numa notícia do Correio da Manhã, lemos “A PÉ PELOS PIRINÉUS - O português João Paulo Rocha, 35 anos, que está a realizar a travessia a pé dos Pirenéus, (…)” (em https://www. cmjornal.pt/portugal/detalhe/a-pe-pelos-pirineus, acedido em 17/10/19).
Na verdade, devemos escrever “Pirenéus” quando nos referimos à cadeia de montanhas que separa a Espanha da França. “Pirinéus” é, surpreendentemente, um erro bastante encontrado nas páginas de agência de viagens ou de operadores turísticos (ver aqui: http://www.espiritoviajante. com/visitar-os-pirineus-dicas-roteiros-trekking/ ou aqui: https:// www.logitravel.pt/viagem/europa/espanha/pirineus-catalaes/ ).
Já o Record transcreve uma frase de Ricardo Pereira com um erro ortográfico na palavra “privilégio” - “É um previlégio voltar à Selecção Nacional” (sic) (em https://www.record.pt/modalidades/hoquei-em-patins/detalhe/ricardo-pereira-e-um-previlegio-voltar-a-seleccao-nacional, acedido em 17/10/19). Trata-se de uma palavra que deriva da forma latina “privilegiu” e escreve-se “privilégio”.
O Jornal de Notícias, por sua vez, titula “Safina, a raínha da relva artificial”, acentuando graficamente a palavra “rainha” (em https://www.jn.pt/ micro-sites/fazemos-bem/noticias/safina-a-rainha-da-relva-artificial-4091695.html, acedido em 17/10/19). Aqui, a semivogal [i] é seguida do dígrafo [nh] da sílaba seguinte, que a torna nasalada, não havendo lugar a acento gráfico.
Incompreensivelmente, a WOOK e a Bertrand Livreiros, nas suas páginas online, publicitam o livro A Rainha das Aves, de Helen Ward com erro de acentuação na palavra “rainha” - A Raínha das Aves, de Helen Ward; (Wook em https://www.wook.pt/livro/a-rainha-das-aves-helen-ward/59232, acedido em 17/10/19) e A Raínha das Aves, de Helen Ward (Bertrand Livreiros em https://www.bertrand.pt/livro/a-rainha-das-aves-helen-ward/59232, acedido em 17/10/19).
Atente-se, também, em “ventoinha”, “bainha”, “campainha”, “tainha” ou “moinho” que seguem a mesma regra. Por outro lado, levam acento agudo o [i] e o [u] que não formam ditongo com a vogal anterior, e que não formem sílaba com [r, l, m, n, z] ou não sejam seguidos do grupo consonântico [nh], como em “proíbe”, reúne” ou “saúde”.
O Jornal de Negócios afirma, na sua edição online, que “o plano (de recuperação e saneamento do Banco Privado Português) permite evitar um esforço financeiro bastante mais vultuoso por parte do Estado” (em https://www.jornaldenegocios.pt/empresas/detalhe/administraccedilatildeo_da_privado_holding_aprova_plano_de_recuperaccedilatildeo_do_bpp, acedido em 17/10/19). O jornalista deveria ter escrito “vultoso” em vez de “vultuoso”. Este é, aliás, outro erro muito recorrente.
Na verdade, ambas as formas existem, mas “vultuoso” nada tem a ver com algo volumoso ou de grandes dimensões, mas sim com “vultuosidade”, um termo médico referente a face ou lábios vermelhos e inchados. Logo, alguém que sofra desta patologia tem o rosto “vultuoso”, do latim “vultuosus”. Por seu turno, “vultoso” é uma palavra derivada por sufixação. Adicionamos o sufixo “-oso” (que encerra a ideia de quantidade, qualidade ou presença) ao nome “vulto”. Outros exemplos de adjetivos criados com o mesmo prefixo são: “oleoso”, “sedoso”, “idoso” ou “guloso”.
Por fim, reproduzo um título do jornal Público: “Um outro olhar açoreano” (em https://www.publico.pt /2000/04/17/jornal/um-outro-olhar-acoreano-142734, acedido em 17/10/19). Ora bem, embora se escreva “Açores”, os habitantes do arquipélago são “açorianos” e não “açoreanos”. A palavra “Açores” não tem [i], mas termina em [e] átono -neste caso seguido de [s]-, pelo que se acrescenta [i] ao sufixo “–ano” (tal como em cabo-verdiano). Porém, os nossos compatriotas insulares também são conhecidos por “açorenhos” ou “açorenses” (ver Dicionário de Gentílicos e Topónimos em http://www.portaldalinguaportuguesa.org/index.php?action=toponyms&act=list&search=a%C3%A7ores).
19 Março 2024
18 Março 2024
Com a sessão iniciada poderá fazer download do jornal e poderá escolher a frequência com que recebe a nossa newsletter.
Escolha as categorias que farão parte da sua página inicial.
Continuará a ver as manchetes com maior destaque.
Faça login para uma melhor experiência no site Correio do Minho. O Correio do Minho tem mais a oferecer quando efectuar o login da sua conta.
Se ainda não é um utilizador do Correio do Minho:
RegistoRegiste-se gratuitamente no "Correio Do Minho online" para poder desfrutar de todas as potencialidades do site!
Se já é um utilizador do Correio do Minho:
LoginSe esqueceu da palavra-passe de acesso, introduza o endereço de e-mail que escolheu no registo e clique em "Recuperar".
Receberá uma mensagem de e-mail com as instruções para criar uma nova palavra-passe. Poderá alterá-la posteriormente na sua área de utilizador.
Subscreva gratuitamente as newsletters e receba o melhor da actualidade e os trabalhos mais profundos.
Deixa o teu comentário